About Emi Cabral
Who am I
I’m Emilce Cabral, a Technical-Scientific English–Spanish Translator with an honors degree (GPA: 9.30/10). I work with passion and precision to ensure ideas flow clearly—whether in a literary translation, an academic paper, or a specialized project.
For me, languages are more than words—they’re tools to build genuine bridges between people, cultures, and goals.


What I Do


Tools I Use
To deliver polished, professional results, I work with:
Wordfast (CAT tool for accurate, consistent translation)
Adobe Acrobat Pro (PDF editing)
Google Docs & Microsoft Word
Industry-specific style guides and formatting standards
I specialize in:
Editorial translation (fiction, non-fiction, young adult literature, creative content)
Professional proofreading & editing
Machine Translation Post-Editing (MTPE)
Academic & technical translation
Tailored Spanish lessons for professionals and students
Every project I take on is handled with respect for the original content, a focus on clarity and cultural accuracy, and a commitment to delivering the right impact for the target reader.
Education & Training
Technical-Scientific Translator in English
Instituto Superior del Traductorado — Final GPA: 9.30/10
I continue to train in editorial translation, localization, and digital tools for both translation and teaching.
Let’s Work Together
If you’re looking for a dedicated, detail-oriented translator and proofreader who values clear communication and cultural accuracy, you’ve come to the right place.
Contact
info@emicabraltraducciones.com
Services
Professional translation (literary & technical), proofreading, and English lessons.
Contact
© 2025. All rights reserved.