Acerca de Emi Cabral

¿Quién soy?

Soy Emilce Cabral, Traductora Técnico-Científica de inglés, graduada con un promedio de 9.30. Trabajo con pasión y compromiso para que las ideas puedan fluir con claridad y precisión, ya sea en una traducción editorial, un artículo académico o una clase personalizada.

Mi vocación por los idiomas no se limita a traducir palabras, sino a construir puentes reales entre personas, culturas y propósitos.

¿Qué hago?

An open book with printed text in a foreign language lies on a dark wooden table. A pair of black eyeglasses with round lenses is placed on the book, partially covering the text.
An open book with printed text in a foreign language lies on a dark wooden table. A pair of black eyeglasses with round lenses is placed on the book, partially covering the text.
Herramientas que utilizo

Trabajo con herramientas que me permiten entregar textos cuidados y profesionales:

  • Wordfast (traducción asistida)

  • Adobe Acrobat Pro (edición de PDF)

  • Google Docs y Microsoft Word

  • Normas de estilo y formato según el tipo de publicación.

Me especializo en:
  • Traducción editorial (ficción, no ficción, literatura juvenil, contenido creativo)

  • Revisión y corrección profesional

  • Edición de traducción automática (MTPE)

  • Traducción académica y técnica

  • Clases personalizadas de inglés para profesionales y estudiantes

Cada proyecto que asumo lo trato con seriedad, respeto por el contenido original y foco en el impacto que debe generar en su lector final.

Formación
  • Traductora Técnico-Científica en Inglés
    Instituto Superior del Traductorado
    Promedio final: 9.30/10

Me sigo capacitando en áreas como traducción editorial, localización y herramientas digitales aplicadas a la traducción y la enseñanza.

Contáctame para más información

Si estás buscando una profesional comprometida, precisa y cercana para tu próximo proyecto, estás en el lugar indicado.

Consulta

info@emicabraltraducciones.com